Forgotten Ground Regained
Links to Selected Texts and Translations from Old English Alliterative Poems
In addition to the links shown below, check out the Old English in Facsimile page, which provides access to original Old English Texts for nearly every known manuscript, the Old English Poetry Project, The Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry, and Anglo-Saxon Aloud, which is exactdly what it sounds like. Another useful resource is Faust & Thompson's OLD ENGLISH POEMS TRANSLATED INTO THE ORIGINAL METER (1918) and Michael Burch's The Best Anglo-Saxon Poems Modern English Translation. If you want to learn Old English, O.D. Macrae-Gibson's Learning Old English is a good resource.
The links shown below connect to materials drawn from Early-Medieval-England.net, Old English Aerobics, Old English Poetry Project, Old English Literature: A Hypertext Course Pack, Woruldhord, Internet Sacred Text Archive, the digital Exeter Book, The Seafarer: a Revised Hypertext Edition, The Wanderer: Edition and Translation by Tim Romano, Poetry Foundation, Representative Poetry Online, Poetry Atlas, The Victorian Web, The Viking Answer Lady, SFWA: Science Fiction & Fantasy Writers Association, Wikisource, and Academia.edu.
Beowulf
Dream of the Rood
- Old English Text
- Translation by Aaron K. Hostetter
- Translation by William G. Carpenter
- Translation’ by Brendan King in the St. Austin Review, March/April, 2021
The Battle of Maldon
The Wanderer
- Interlinear Text and Translation
- Alliterative Translation by Tim Romano
- Translation by Sean Miller
- Translation by Roy M Liuzza Translation by Nancy Varian Berberick as "The Home-Reft"
- Translation by J.Simon Harris
The Wanderer
- Interlinear Text and Translation
- Alliterative Translation by Tim Romano
- Translation by Sean Miller
- Translation by Roy M Liuzza Translation by Nancy Varian Berberick as "The Home-Reft"
Caedmon's Hymn
Copyight © Paul Deane 2023